Mejorando nuestro castellano : La Ortografía y demás....... (rss)

Un espacio para que dejes volar tu imaginación y escribas un relato o una poesía. ¿Qué estás leyendo? ¿Recomiendas algún libro o autor?¿Hacemos un poema compartido? ¿Te apetece un juego con palabras? ¡Entra!

Mejorando nuestro castellano : La Ortografía y demás.......

Notapor Roberto García. » Mar 04 Ene, 2011 6:29 pm

Al cantante que canta su propia canciones se le dice ?
Cantautor.

Cantautor - Wikipedia, la enciclopedia libre - [ Translate this page ]Cantautor es un artista que, por regla general, es autor de la letra y la música de sus canciones. En sus canciones suele incorporar temáticas sociales, ...
http://es.wikipedia.org/wiki/Cantautor

A veces se le dice a los cantantes de canciones protestas cantautores y ellos no son muchas veces los autores de sus canciones , usan otras letras como el caso de Atahualpa Yupanqui , Serrat ......
"La música es la más bella forma de lo bello" José Martí
Imagen CCES EN FACEBOOK
Avatar de Usuario
Roberto García.
Miembro de Honor
 
Mensajes: 6245
Registrado: Sab 26 Dic, 2009 6:21 pm
Ubicación: Miami
Gracias dadas: 585
Gracias recibidas: 609

Re: Mejorando nuestro castellano : La Ortografia y démas....

Notapor Grupo Mēxihco » Jue 06 Ene, 2011 12:51 am

Ah bueno hermano, entonces habrá que antes de publicar una canción, quien desee colocar todos los datos de la misma, pues colocar el nombre del autor y/o autores de la canción.
Imagen







A una dama no se le golpea y ofende nunca, contra una dama, no se usa la violencia jamás.
Avatar de Usuario
Grupo Mēxihco
Miembro de Honor
 
Mensajes: 7921
Registrado: Vie 08 Ago, 2008 2:57 pm
Ubicación: Catia La Mar, edo. Vargas, Venezuela
Gracias dadas: 244
Gracias recibidas: 179

Re: Mejorando nuestro castellano : La Ortografia y démas....

Notapor Roberto García. » Jue 06 Ene, 2011 4:25 pm

Grupo Mexhico escribió:Ah bueno hermano, entonces habrá que antes de publicar una canción, quien desee colocar todos los datos de la misma, pues colocar el nombre del autor y/o autores de la canción.

No amigo no es eso a lo que me refiero.
Es al uso de la palabra cantautor que se emplea mal a veces. :preop:
"La música es la más bella forma de lo bello" José Martí
Imagen CCES EN FACEBOOK
Avatar de Usuario
Roberto García.
Miembro de Honor
 
Mensajes: 6245
Registrado: Sab 26 Dic, 2009 6:21 pm
Ubicación: Miami
Gracias dadas: 585
Gracias recibidas: 609

Re: Mejorando nuestro castellano : La Ortografia y démas....

Notapor Roberto García. » Sab 08 Ene, 2011 5:57 pm

Buscando versiones de la canción El manicero , veo que hay discos , mp3 y démas que lo escribén : manicero , otros manisero .
Cuál es el correcto?
Sé escribe manicero o manisero?

Encontre esto :
Manicero :Vendedor ambulante de maní que pregona por las calles.(FJS); igual que manisero.
http://diccionario.babylon.com/manicero/#dialectos
"La música es la más bella forma de lo bello" José Martí
Imagen CCES EN FACEBOOK
Avatar de Usuario
Roberto García.
Miembro de Honor
 
Mensajes: 6245
Registrado: Sab 26 Dic, 2009 6:21 pm
Ubicación: Miami
Gracias dadas: 585
Gracias recibidas: 609

Re: Mejorando nuestro castellano : La Ortografia y démas....

Notapor Jaime » Sab 08 Ene, 2011 6:05 pm

¿MANISERO O MANICERO?

¿Manisero o Manicero? depende de cómo usted quiera recibir esta palabra de escritura indiferente o vacilante, como quiera considerarla, porque es que si usted baila esta composición cubana al compás de la «Solera de España», orquesta peninsular dirigida por el maestro Enrique Oliva, o la baila al ritmo de la «Orquesta Montilla», también española, seguramente que usted disfruta de un «Manicero» espléndidamente español; pero, si usted está en un salón de baile de este continente latino y está gozando al compás de la «Lecuona Cuban Boys», o de la cubanísima orquesta de Xavier Cugat, ese «Manisero» le llegará al alma con toda seguridad... Ya sea con c, ya sea con s, el maní+ero de Moisés Simons, por ser música antillana, calienta la sangre y hace estallar la emoción de toda la castellanía de ambos mundos.

Manicero, dice el diccionario de la RAE, y manisero dice de inmediato el mismo diccionario, para indicarnos que se puede escribir indiferentemente con c o s, es un americanismo, y adjetivo y como tal tiene características morfológicas de género y numero, y también nos dice que se aplica a personas. Pues bien, manicero o manisero, es aquella persona que se dedica a vender maní.. Y en Chile, —también nos refiere el señor diccionario—, se llama manicero o manisero al carrito que empuja el vendedor de maní, (DRAE:973)

Como vemos entonces, oficialmente la palabra se puede escribir con c o con s, según su gusto. A lo mejor, los puristas prefieran el fonema c, claro, por ser más clásico y estandarizado. Pero, de escribirse con s, a la palabra no le faltaría nada, más bien tendría un poco de sazón, porque el fonema s es más popular que su hermano c, así de simple.

¿Y qué hace esa c o esa s en medio de la palabra?, pues veamos qué es lo que ha ocurrido: La palabra maní es un americanismo. Es una voz taína (indígena, para más señas); voz arauaca de Haití dicen también que es... Y sofisticadamente lo vinieron convirtiendo en cacahuate o cacahuete, o como sostiene Rosenblat:

Parecido es el caso de los cacahuates mejicanos (de cacáhuatl). Es España, por influencia de la terminación —huete— de otras palabras (de alcahueto, por ejemplo), los convirtieron en cacahuetes (y aún en cacahués, cacahueses, alcahués o alcahueses)... Y se pregunta el notable filólogo: ¿Quién tiene el derecho de corregir a quién? (ROSENBLAT:26)

Este signo es un sustantivo que se puede convertir en un adjetivo. Para ello se hace uso de una licencia morfológica que tiene la lengua (o el idioma si usted quiere decir así) para la formación de las palabras, que consiste en agregar sufijos con los que se forman palabra derivadas o derivativas, como también se las conoce. Sucede entonces que a la palabra base maní usted, le agrega el afijo ero, y le va resultando una construcción léxica más o menos así: maniero; y en principio usted tiene ahí una especie de profesión u oficio? porque el sufijo ero genera esta adjetivación: torero, panadero, tendero... Pero no es maniero, dirá usted, preocupado, sino manicero o manisero, y por qué esa letra c o s allí incrustada? Pues también allí hay una explicación razonada, esta vez explicada por las llamadas figuras de dicción o elaboraciones que creó la señora retórica para fregarnos la paciencia, agregando o quitando letras en principio, en medio o al final de la palabra, como vemos esa c o esa s de la palabra manicero —manisero— que es una epéntesis (metaplasmo que inserta un sonido interior llamado epentético), para más señas.

Y hay más todavía que decir en lo que corresponde a la fonología, pues hay letras que pueden representar sonidos diferentes como es el caso de la c, la s y la z, cuestión que tiene que ver directamente con lo que estamos analizando. Por ejemplo, la c es de predominio español, pero la s, lo es americano. Entonces, dejemos el «Manicero» para los españoles y quedémonos nosotros con nuestro «Manisero» americano, porque así lo dicta el «seseo» ese fenómeno de pronunciación tan arraigado en nuestros pueblos, y que lo explica la ortografía de la lengua española de la siguiente manera:

El fricativo sordo, de articulación mayoritariamente predorsal, representado también en la escritura mediante la letra s. Este fenómeno de identificación, conocido con el nombre de seseo, es general, actualmente en el suroeste de la Península Ibérica, en las Islas Canarias y en toda la América Hispana. (Ortografía de la Lengua Española:4). Y Roseblat dice sobre el seseo: Ya desde el siglo XVI conserva hasta hoy un rasgo unificador; el seseo (con la misma s se pronuncia sí, ciencia, corazón) (………) Es muy significativo que toda Hispanoamérica, aun las regiones colonizadas desde otros centros, como el Río de la Plata, aun las colonizadas tardíamente, presenten este rasgo unificador del seseo… (ROSENBLAT: 44)

En fin, sea con co con s, el Manicero - Manisero se hizo para escucharlo y para gozarlo. Más que palabra es obra y así debemos percibirlo, porque siendo palabra no es más que un conjunto de fonemas consonantes y vocálicos que se articulan para formar un lexema; pero siendo ese clásico de la música caribeña, es un patrimonio que nos identifica y nos unifica para que entendamos que somos una cultura que tiene un idioma con sus peculiaridades, como acabamos de ver, pero que tiene una música que suena sabroso con c y con s con ceceo y seseo, por lo que a la Academia no le quedó otra alternativa que aceptar esta doble escritura, que no es más que un acto de libertad, porque la lengua es libre, y porque es el uso el que termina imponiendo la norma, y porque la grandeza del lenguaje está en esas históricas dicotomías que aparecen entre vocales y consonantes unas veces, y otras, entre vocales y diptongos.

Autor
Alí Medina Machado (A Pancho Crespo Quintero, por su lirismo musical)
Diario El Tiempo, Valera (Venezuela)
Miércoles, 27 de septiembre del 2006
Avatar de Usuario
Jaime
Administrador
 
Mensajes: 21491
Registrado: Vie 16 Feb, 2007 4:17 am
Ubicación: Bogotá Colombia
Gracias dadas: 4466
Gracias recibidas: 4000

Re: Mejorando nuestro castellano : La Ortografia y démas....

Notapor Roberto García. » Sab 08 Ene, 2011 7:03 pm

:gracias: Jaime , muy bueno e interesante.Agradecido :guay: no lo habia leido ante.
"La música es la más bella forma de lo bello" José Martí
Imagen CCES EN FACEBOOK
Avatar de Usuario
Roberto García.
Miembro de Honor
 
Mensajes: 6245
Registrado: Sab 26 Dic, 2009 6:21 pm
Ubicación: Miami
Gracias dadas: 585
Gracias recibidas: 609

Re: Mejorando nuestro castellano : La Ortografia y démas....

Notapor Jaime » Sab 08 Ene, 2011 7:05 pm

Con gusto, todos los días aprendemos algo nuevo... :OK:
Avatar de Usuario
Jaime
Administrador
 
Mensajes: 21491
Registrado: Vie 16 Feb, 2007 4:17 am
Ubicación: Bogotá Colombia
Gracias dadas: 4466
Gracias recibidas: 4000

Re: Mejorando nuestro castellano : La Ortografia y démas....

Notapor xoav » Sab 08 Ene, 2011 9:48 pm

Jaime, qué buen artículo pusiste... muy entretenido y explícito...

MIZPAH!!!

en lo personal, prefiero manisero
ImagenCCES EN FACEBOOK



Nosotros es el pronombre que más me gusta; porque ahí cabemos Yo, Tú, Él, Ustedes y Ellos. German Dehesa.
Avatar de Usuario
xoav
Administrador
 
Mensajes: 11170
Registrado: Mié 26 Nov, 2008 4:58 am
Ubicación: Monterrey, México
Gracias dadas: 793
Gracias recibidas: 1395

Re: Mejorando nuestro castellano : La Ortografia y démas....

Notapor Grupo Mēxihco » Sab 08 Ene, 2011 9:58 pm

Con respecto a la palabra manicero y/o manicero, creo que se puede escribir de cualesquiera de las dos maneras, ya que ambas son ampliamente aceptadas, tanto gráficamente (escrita) como fonéticamente (hablada). Con lo cual creo que no haya y/o se cometa error alguno, de hecho he visto, veo y veré, muchísimos errores gramaticales sobre todo aquí en mi país.

:yes:
Imagen







A una dama no se le golpea y ofende nunca, contra una dama, no se usa la violencia jamás.
Avatar de Usuario
Grupo Mēxihco
Miembro de Honor
 
Mensajes: 7921
Registrado: Vie 08 Ago, 2008 2:57 pm
Ubicación: Catia La Mar, edo. Vargas, Venezuela
Gracias dadas: 244
Gracias recibidas: 179

Re: Mejorando nuestro castellano : La Ortografia y démas....

Notapor Grupo Mēxihco » Sab 08 Ene, 2011 10:19 pm

Con respecto al nombre de mi amado México, como le expliqué muy pero muy sabiamente a mi hermano el cubanote de Platino, no hay error alguno. Ya que el nombre de esa hermosa nación, se puede escribir de varias formas y maneras. Te las voy a escribir por esta vía, para que te las expliquen más y mejor, ya que en el Foro, hay una excelente gama de mexicanos de alto valor.

1°.- Mexico con este nombre aparece en la cartografía internacional, de hecho en lo mapas que poseo, aparece con este nombre y al parecer, segú mi papá este es el nombre que posee internacionalmete.

2°.- México con este nombre lo conocí hace ya bastante tiempo, en las películas que ví cuando era un niño, porque yo también niño fuí, bueo hace muchísimo tiempo pero lo fuí. No hablando en serio, hace años leí en un libro más antiguo que yo, el nombre de ese maravilloso país, con este nombre México.

3°.- Méjico y/o Mejico según leí en su oportunidad, es el nombre en español con el que conocemos a esa divina nación, que está situada al sur de América del Norte. Los Latinoamericanos en general, conocemos a ese paraíso terrenal, con ese nombre en castellano, y lo usamos tato hablado como escrito.

4°.- Mexhico este nombre lo leí y lo ví en una película, haya por los años 70 y 80, y al parecer es uno de los nombres más grandes, preciosos y hermosos de tan digna nación. De hecho al parecer, en un libro guao pero que bello Regina, lo gritan de esta manera:

Me xhi co Me xhi co Mexhi co
Me xhi co Me xhi co Me xhi co
Me xhi co Me xhi co Me xhi co

5°.- Mehxico según nos explicó sabiamente Olavbasoski, es la raíz nahuatl de la palabra Mézico, pero te dejo el enlace que ahí sale mejor explicado.

6°.- Mézico y Mésico, este nombre lo he oido en varias películas, se pronuncia presionando la lengua entre los dientes, y al parecer es una corrupción fonética de la palabra Mexico.

7°.- Pero ya para terminar, se escriba como se escriba, les tengo una envidia de la buena y bonita, a todos los habitantes y nacidos en ese hermoso país, de verdad que es la nación de mis amores.
Imagen







A una dama no se le golpea y ofende nunca, contra una dama, no se usa la violencia jamás.
Avatar de Usuario
Grupo Mēxihco
Miembro de Honor
 
Mensajes: 7921
Registrado: Vie 08 Ago, 2008 2:57 pm
Ubicación: Catia La Mar, edo. Vargas, Venezuela
Gracias dadas: 244
Gracias recibidas: 179

Re: Mejorando nuestro castellano : La Ortografia y démas....

Notapor Grupo Mēxihco » Sab 08 Ene, 2011 10:25 pm

viewtopic.php?f=3&t=16616 aquí te dejo un enlace, donde se habla sobre el nombre de Mexico, u nombre que como dice el amor de mi vida:

Ufff, como me mata, está demasiado demasiado lendo



:0):
Imagen







A una dama no se le golpea y ofende nunca, contra una dama, no se usa la violencia jamás.
Avatar de Usuario
Grupo Mēxihco
Miembro de Honor
 
Mensajes: 7921
Registrado: Vie 08 Ago, 2008 2:57 pm
Ubicación: Catia La Mar, edo. Vargas, Venezuela
Gracias dadas: 244
Gracias recibidas: 179

Re: Mejorando nuestro castellano : La Ortografia y démas....

Notapor Grupo Mēxihco » Dom 09 Ene, 2011 1:06 am

Ya va un momento esperate ahí, si lo dices porque hay ciertos cantantes, que se abrogan la autoría de piezas musicales. Pues dejame decirte, que en mi país de origen, tengo un amigo que es compositor y él me indicó que lamentablemente hay cantadores, que se atribuyen la autoría intelectual de canciones. Cometiendo el delito de plagio, ya que al tú grabar un C.D., tienes que colocar el nombre del autor de dicha pieza musical. Si es tu letra, es decir tú eres el compositor, debes colocar el nombre del autor, pero si tomas la música de otro artista, pues debes colocar el nombre de ese artista, y si la tomas de autor desconocido debes colocar de autor desconocido. Si tomas la música del Folklore, debes colocar música del Folklore.

Yo le presenté un caso, ya que poseo un C.D. de un cantador harto conocido, donde está colocada una canción bellísima. Pues este cantador aparece como autor de dicha canción, no siendo así. Ya que dicha canción es letra y música de otro artista. Pues bien ese cantador, tiene la obligación de corregir ese error. Y colocar su nombre de intérprete, pero haciendo la salvedad, de que es otro artista el compositor de la misma.

:complice:
Imagen







A una dama no se le golpea y ofende nunca, contra una dama, no se usa la violencia jamás.
Avatar de Usuario
Grupo Mēxihco
Miembro de Honor
 
Mensajes: 7921
Registrado: Vie 08 Ago, 2008 2:57 pm
Ubicación: Catia La Mar, edo. Vargas, Venezuela
Gracias dadas: 244
Gracias recibidas: 179

Re: Mejorando nuestro castellano : La Ortografia y démas....

Notapor Roberto García. » Dom 09 Ene, 2011 3:59 am

Pués muy interesante lo de México también , en mi país a mi me enseñarón a escribirlo asi : Méjico , pero al llegar acá mis amigos mejicanos me decian que se escribia asi : México y para no discutir con ellos cada vez que le escribo lo escribo con x .Pero a mi no me enseñarón mal ....gracias grupo Mexhico.
"La música es la más bella forma de lo bello" José Martí
Imagen CCES EN FACEBOOK
Avatar de Usuario
Roberto García.
Miembro de Honor
 
Mensajes: 6245
Registrado: Sab 26 Dic, 2009 6:21 pm
Ubicación: Miami
Gracias dadas: 585
Gracias recibidas: 609

Re: Mejorando nuestro castellano : La Ortografia y démas....

Notapor Grupo Mēxihco » Dom 09 Ene, 2011 12:22 pm

Te vuelvo a explicar, el país y/o la nación de mis amores, Mexico aparece con ese nombre escrito, y de esa manera en el ambito internacional. Además de aparecer escrito ese nombre, en la cartografía y el mapamundi internacional, es decir aparece México y/o Mexico, por ser el inglés el idioma preponderante en el comercio mundial. Nosotros conocemos a esa delicia terrestre como Méjico y/o Mejico, por habersenos enseñado desde muy niños, ya que nosotros al ser educados en el idioma castellano. Pues lo escribimos y cantamos bien sea, como Mejico o Méjico, pero como medio sifrinos pero ahora lo llamamos Mexico o México, aún cuando en inglés las palabras no se acentuan.
Imagen







A una dama no se le golpea y ofende nunca, contra una dama, no se usa la violencia jamás.
Avatar de Usuario
Grupo Mēxihco
Miembro de Honor
 
Mensajes: 7921
Registrado: Vie 08 Ago, 2008 2:57 pm
Ubicación: Catia La Mar, edo. Vargas, Venezuela
Gracias dadas: 244
Gracias recibidas: 179

Re: Mejorando nuestro castellano : La Ortografia y démas....

Notapor Roberto García. » Lun 04 Nov, 2013 3:14 pm

Plagio :

plagiar
Se conjuga como: cambiar
--------------------------------------------------------------------------------

Infinitivo:
Gerundio:
Participio: plagiar
plagiando
plagiado Definición En Inglés
En Francés
En Portugués

Indicativo

presente imperfecto pretérito futuro condicional
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.

vos
plagio
plagias
plagia
plagiamos
plagiáis
plagian

plagiás
plagiaba
plagiabas
plagiaba
plagiábamos
plagiabais
plagiaban

plagiabas
plagié
plagiaste
plagió
plagiamos
plagiasteis
plagiaron

plagiaste
plagiaré
plagiarás
plagiará
plagiaremos
plagiaréis
plagiarán

plagiarás
plagiaría
plagiarías
plagiaría
plagiaríamos
plagiaríais
plagiarían

plagiarías


Tiempos compuestos comunes

pretérito perfecto pluscuamperfecto futuro perfecto condicional perfecto
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.

vos
he plagiado
has plagiado
ha plagiado
hemos plagiado
habéis plagiado
han plagiado

has plagiado
había plagiado
habías plagiado
había plagiado
habíamos plagiado
habíais plagiado
habían plagiado

habías plagiado
habré plagiado
habrás plagiado
habrá plagiado
habremos plagiado
habréis plagiado
habrán plagiado

habrás plagiado
habría plagiado
habrías plagiado
habría plagiado
habríamos plagiado
habríais plagiado
habrían plagiado

habrías plagiado


Subjuntivo

presente imperfecto futuro
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.

vos
plagie
plagies
plagie
plagiemos
plagiéis
plagien

plagies, *plagiés
plagiara o plagiase
plagiaras o plagiases
plagiara o plagiase
plagiáramos o plagiásemos
plagiarais o plagiaseis
plagiaran o plagiasen

plagiaras o plagiases
plagiare
plagiares
plagiare
plagiáremos
plagiareis
plagiaren

plagiares


Tiempos compuestos del subjuntivo

pretérito perfecto pluscuamperfecto futuro perfecto
yo

él, ella, Ud.
nosotros
vosotros
ellos, ellas, Uds.

vos
haya plagiado
hayas plagiado
haya plagiado
hayamos plagiado
hayáis plagiado
hayan plagiado

hayas plagiado
hubiera o hubiese plagiado
hubieras o hubieses plagiado
hubiera o hubiese plagiado
hubiéramos o hubiésemos plagiado
hubierais o hubieseis plagiado
hubieran o hubiesen plagiado

hubieras o hubieses plagiado
hubiere plagiado
hubieres plagiado
hubiere plagiado
hubiéremos plagiado
hubiereis plagiado
hubieren plagiado

hubieres plagiado

http://www.wordreference.com/conj/EsVer ... ?v=plagiar
"La música es la más bella forma de lo bello" José Martí
Imagen CCES EN FACEBOOK
Avatar de Usuario
Roberto García.
Miembro de Honor
 
Mensajes: 6245
Registrado: Sab 26 Dic, 2009 6:21 pm
Ubicación: Miami
Gracias dadas: 585
Gracias recibidas: 609

Siguiente

Volver a ✎ LITERATURA Y POESÍA

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado