Lucio Battisti (rss)

La mejores canciones italianas. Desde Domenico Modugno a Gigliola Cinquetti, Umberto Tozzi, New Trolls o Claudio Baglioni. Italia es la protagonista de este foro.

Re: Lucio Battisti

Notapor caravan » Vie 11 Jul, 2008 1:00 am

Lucio Battisti - Sentir amor (1977)



SENTIR AMOR
-Amarsi un po'-
(Battisti-Mogol-Amart)

Sentir amor
es como hablar,
como beber
o respirar.
Basta mirarse así,
irse acercando así,
y no dejar nunca que
nos gane el miedo, no, no.

Sentir amor
es como abrirse;
ayuda al fin
a no morirse,
sin esconderse en sí;
manifestarse, sí,
se puede ya evitar
así la soledad.

Pero, pero
quererse mucho no,
pues entregarse
es difícil, sí,
casi como elevarse.
Mas cuánto obstáculo
y sufrimiento al fin,
tristeza y lágrimas,
para entregarse dos,
plenamente dos,
unidos,
inseparables,
cercanos
e inalcanzables.

Pero, pero
quererse mucho, no,
pues entregarse
es difícil, sí,
casi como elevarse.

Para entregarse dos,
plenamente dos,
unidos,
inseparables,
cercanos
e inalcanzables.
Avatar de Usuario
caravan
Grammy
 
Mensajes: 1296
Registrado: Mar 29 Nov, 2005 5:46 pm
Gracias dadas: 0
Gracias recibidas: 2

Re: Lucio Battisti

Notapor Marcoitaliano » Jue 24 Jul, 2008 10:18 am

Hola Andres,
tengo una duda que atañe el titulo "La colina de las cerezas", segun yo es equivocado el titulo porque significa la collina delle ciliegie, por lo tanto, segun yo deberia ser "la colina de los cerezos". No comprendo porque se puso esto titulo con las cerezas en vez de los cerezos?
Marcoitaliano
 
Mensajes: 8
Registrado: Vie 29 Sep, 2006 6:35 pm
Gracias dadas: 0
Gracias recibidas: 0

Re: Lucio Battisti

Notapor caravan » Jue 14 Ago, 2008 8:24 pm

Marcoitaliano escribió:Hola Andres,
tengo una duda que atañe el titulo "La colina de las cerezas", segun yo es equivocado el titulo porque significa la collina delle ciliegie, por lo tanto, segun yo deberia ser "la colina de los cerezos". No comprendo porque se puso esto titulo con las cerezas en vez de los cerezos?


Muy cierto, Marco, yo también lo he pensado alguna vez; tienes toda la razón :OK:

Lo lógico hubiera sido el título "La colina de los cerezos", traducción literal del italiano "La collina dei ciliegi".

El cerezo es el árbol y la cereza es su fruto. De hecho en la propia versión en español (como en la V.O.) Lucio canta "...y entre cerezos ver la mañana...".

Por lo tanto parece que se equivocaron al titularla en español :yes:

Hasta pronto :he:
Avatar de Usuario
caravan
Grammy
 
Mensajes: 1296
Registrado: Mar 29 Nov, 2005 5:46 pm
Gracias dadas: 0
Gracias recibidas: 2

R: "La Cinta Rosa" de Lucio Battisti

Notapor feberto80 » Lun 23 Mar, 2009 2:00 am

hola amigos y amigas hay una cancion italiana creo no equivocarme pero no me acuerdo mucho solo una parte que mas o menos dice asi: NO SE QUIEN ERES, NO SE QUIE ERES ES UNA HISTORIA, no me acuerdo nada mas a ver si me ayudan. :OK:
VIVA EL AMOR Y LA AMISTAD.
Avatar de Usuario
feberto80
Disco de Oro
 
Mensajes: 425
Registrado: Lun 19 Nov, 2007 5:24 am
Ubicación: HEREDIA,COSTA RICA.
Gracias dadas: 0
Gracias recibidas: 4

Re: cancion italiana

Notapor Yogo60 » Lun 23 Mar, 2009 11:02 pm

feberto80 escribió:hola amigos y amigas hay una cancion italiana creo no equivocarme pero no me acuerdo mucho solo una parte que mas o menos dice asi: NO SE QUIEN ERES, NO SE QUIE ERES ES UNA HISTORIA, no me acuerdo nada mas a ver si me ayudan. :OK:


Me parece que te refieres a "La Cinta Rosa" de Lucio Battisti



(Letra tomada del video de "youtube")

La cinta rosa
(Battisti - Mogol - Amart)


Persiguiendo una libélula en un prado,
un día que había huido del pasado,
cuando ya creía que lo había logrado,
he fallado.

Una frase tonta me ha dejado en suspenso,
me ha abrumado: "No es como yo la pienso".
El sentimiento era demasiado intenso,
y me he quedado.

No sé.
no sé quién eres.
No sé qué serás.
No sé qué será de nosotros.
Lo aprenderemos sólo viviendo.

Temo por eso esta ternura,
ahora que nuestra aventura
es una historia ya verdadera,
deseo tanto que seas sincera!

En esta tienda que contiene tantas cosas,
y unas son negras, otras verdes, otras rosas,
debo elegir la que conviene a mi destino:
no sé el camino.

He regresado con mi compra hasta mi casa
y tengo miedo de romper la cinta rosa,
que no es lo mismo equivocarse en una cosa
que en una esposa.

No sé,
no sé quién eres.
No sé qué serás.
No sé qué será de nosotros.
Lo aprenderemos sólo viviendo.

Temo por eso esta ternura.
ahora que nuestra aventura es una historia ya verdadera,
deseo tanto que seas sincera!
____________


...La Vida es una comedia en la que la gente se empeña en hacer un drama...
Avatar de Usuario
Yogo60
Miembro de Honor
 
Mensajes: 7128
Registrado: Mié 11 Abr, 2007 6:04 am
Ubicación: Australia
Gracias dadas: 85
Gracias recibidas: 384

Re: cancion italiana

Notapor tesora » Mar 24 Mar, 2009 12:37 am

Feberto, que alegría verte en el foro nuevamente !!! :colegas:
tesora
 

Re: cancion italiana

Notapor feberto80 » Mar 24 Mar, 2009 4:50 am

Yogo60 escribió:
feberto80 escribió:hola amigos y amigas hay una cancion italiana creo no equivocarme pero no me acuerdo mucho solo una parte que mas o menos dice asi: NO SE QUIEN ERES, NO SE QUIE ERES ES UNA HISTORIA, no me acuerdo nada mas a ver si me ayudan. :OK:


Me parece que te refieres a "La Cinta Rosa" de Lucio Battisti



(Letra tomada del video de "youtube")

La cinta rosa
(Battisti - Mogol - Amart)


Persiguiendo una libélula en un prado,
un día que había huido del pasado,
cuando ya creía que lo había logrado,
he fallado.

Una frase tonta me ha dejado en suspenso,
me ha abrumado: "No es como yo la pienso".
El sentimiento era demasiado intenso,
y me he quedado.

No sé.
no sé quién eres.
No sé qué serás.
No sé qué será de nosotros.
Lo aprenderemos sólo viviendo.

Temo por eso esta ternura,
ahora que nuestra aventura
es una historia ya verdadera,
deseo tanto que seas sincera!

En esta tienda que contiene tantas cosas,
y unas son negras, otras verdes, otras rosas,
debo elegir la que conviene a mi destino:
no sé el camino.

He regresado con mi compra hasta mi casa
y tengo miedo de romper la cinta rosa,
que no es lo mismo equivocarse en una cosa
que en una esposa.

No sé,
no sé quién eres.
No sé qué serás.
No sé qué será de nosotros.
Lo aprenderemos sólo viviendo.

Temo por eso esta ternura.
ahora que nuestra aventura es una historia ya verdadera,
deseo tanto que seas sincera!


gracias amigo esa es la cancion eres muy amable gracias me gusta tanto gracias
VIVA EL AMOR Y LA AMISTAD.
Avatar de Usuario
feberto80
Disco de Oro
 
Mensajes: 425
Registrado: Lun 19 Nov, 2007 5:24 am
Ubicación: HEREDIA,COSTA RICA.
Gracias dadas: 0
Gracias recibidas: 4

Re: cancion italiana

Notapor feberto80 » Mar 24 Mar, 2009 4:52 am

tesora escribió:Feberto, que alegría verte en el foro nuevamente !!! :colegas:


gracias mi amor son grandes amigos todos gracias preciosa
:gracias: :gracias: :gracias: :gracias: :gracias: :gracias: :gracias: :gracias: :gracias: :gracias: :gracias: :gracias: :gracias: :gracias: :gracias: :yuj: :yuj: :yuj: :yuj: :yuj:
VIVA EL AMOR Y LA AMISTAD.
Avatar de Usuario
feberto80
Disco de Oro
 
Mensajes: 425
Registrado: Lun 19 Nov, 2007 5:24 am
Ubicación: HEREDIA,COSTA RICA.
Gracias dadas: 0
Gracias recibidas: 4

Re: cancion italiana

Notapor Gerox » Mié 25 Mar, 2009 4:11 am

Saludos Feberto, aunque tambien me desaparesco en ratos me da gusto verte por aca.
Avatar de Usuario
Gerox
Disco de Platino
 
Mensajes: 705
Registrado: Sab 25 Ago, 2007 2:30 am
Ubicación: México
Gracias dadas: 0
Gracias recibidas: 1

Re: cancion italiana

Notapor caravan » Mar 01 Sep, 2009 11:30 am

Yogo60 escribió:Me parece que te refieres a "La Cinta Rosa" de Lucio Battisti



(Letra tomada del video de "youtube")

La cinta rosa
(Battisti - Mogol - Amart)


Persiguiendo una libélula en un prado,
un día que había huido del pasado,
cuando ya creía que lo había logrado,
he fallado.

Una frase tonta me ha dejado en suspenso,
me ha abrumado: "No es como yo la pienso".
El sentimiento era demasiado intenso,
y me he quedado.

No sé.
no sé quién eres.
No sé qué serás.
No sé qué será de nosotros.
Lo aprenderemos sólo viviendo.

Temo por eso esta ternura,
ahora que nuestra aventura
es una historia ya verdadera,
deseo tanto que seas sincera!

En esta tienda que contiene tantas cosas,
y unas son negras, otras verdes, otras rosas,
debo elegir la que conviene a mi destino:
no sé el camino.

He regresado con mi compra hasta mi casa
y tengo miedo de romper la cinta rosa,
que no es lo mismo equivocarse en una cosa
que en una esposa.

No sé,
no sé quién eres.
No sé qué serás.
No sé qué será de nosotros.
Lo aprenderemos sólo viviendo.

Temo por eso esta ternura.
ahora que nuestra aventura es una historia ya verdadera,
deseo tanto que seas sincera!



Maravillosa canción. Fue la última que Lucio grabó en español en 1980.

Saludos.
Avatar de Usuario
caravan
Grammy
 
Mensajes: 1296
Registrado: Mar 29 Nov, 2005 5:46 pm
Gracias dadas: 0
Gracias recibidas: 2

Re: Lucio Battisti

Notapor Lenney » Jue 06 Dic, 2012 11:41 am

Espero que el hilo aun siga vivo porque Lucio Battisti se lo merece.
Yo quería información sobre si se ha recopilado de alguna forma todos los temas que Battisti compuso en su primera época para otros interpretes y si existe disco de ello. También me interesaría saber que temas inéditos tiene Battisti, los que han visto la luz en algunos recopilatorios y los que no la han visto. ¿Existe alguna lista de estos temas?.
Un saludo y espero vuestras contestaciones.
Lenney
 
Mensajes: 6
Registrado: Jue 06 Dic, 2012 11:32 am
Gracias dadas: 0
Gracias recibidas: 2

Re: foro italianísimo Yo voto que si...

Notapor Bragantino » Jue 04 Jul, 2013 5:12 pm

Hiedra escribió:Estaba pensando en montar un nuevo foro que recoja lo mejor de la música italiana, intentando siempre ofrecer las letras en español . ¿Qué les parece la idea? ¿Creen que un foro italianísimo pueda ser de interés?.

Un abrazo y feliz navidad



No se si ya ocurrió o si realizo o si esta en planes yo me anoto y te secundo en eso, va estar genial ver todo Italia en un solo foro concentrado. Mi canción favorita 1977 - "Sentir amor" (Amarsi un po') Lucio Battisti compuso la gran mayoría de los exitos en español para otros italianos contemporáneos con el, muestra de ello fue su colaboración cercana con Marcella Bella (Hermana de Gianni Bella).

Saludos, desde Panamá. :lis:
Bragantino Errante
ImagenImagen
Avatar de Usuario
Bragantino
Amigo
 
Mensajes: 54
Registrado: Dom 16 Sep, 2012 3:33 am
Ubicación: Ciudad De Panamá
Gracias dadas: 71
Gracias recibidas: 21

Re: Lucio Battisti

Notapor Bragantino » Jue 04 Jul, 2013 5:48 pm

caravan escribió:
Marcoitaliano escribió:Hola Andres,
tengo una duda que atañe el titulo "La colina de las cerezas", segun yo es equivocado el titulo porque significa la collina delle ciliegie, por lo tanto, segun yo deberia ser "la colina de los cerezos". No comprendo porque se puso esto titulo con las cerezas en vez de los cerezos?


Muy cierto, Marco, yo también lo he pensado alguna vez; tienes toda la razón :OK:

Lo lógico hubiera sido el título "La colina de los cerezos", traducción literal del italiano "La collina dei ciliegi".

El cerezo es el árbol y la cereza es su fruto. De hecho en la propia versión en español (como en la V.O.) Lucio canta "...y entre cerezos ver la mañana...".

Por lo tanto parece que se equivocaron al titularla en español :yes:

Hasta pronto :he:



Hay veces que las traducciones no suelen ser exactas y más si requiere la comercialización se usa la lógica etimológica y el sentido de las palabras. De manera que esto no es una equivocación, fue meramente planeado así.

Todos sabemos que ocurrió en el Monte de los Olivos. En inglés es "The Gethsemane Garden" (el jardín de getsemaní) No se parece, ni se escribe igual pero creo que lógica es que el fruto del olivo es la aceituna, por lo tanto nadie se come un arbusto de olivo aunque sea castor lo lógico es darle diente a la aceituna.

Muchos de los discos grabados en otros idiomas al español siempre terminan con una letra ultra diferente a la que fue compuesta originalmente, yo he sido testigo que aquello es una formula para darle a las canciones un sentido más entedible ya que hacer la traducción exacta muchas las frases no riman para nada debido al acento.

Saludos,
Bragantino Errante
ImagenImagen
Avatar de Usuario
Bragantino
Amigo
 
Mensajes: 54
Registrado: Dom 16 Sep, 2012 3:33 am
Ubicación: Ciudad De Panamá
Gracias dadas: 71
Gracias recibidas: 21

Anterior

Volver a EN ITALIANO

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados