Página 1 de 1

Flor de canela(Pirequa).

NotaPublicado: Lun 08 Jun, 2009 12:42 pm
por meminpinguin
La Pirekua.

Originaria del estado de Michoacan, por los pobladores indigenas Purepechas(muy mal llamados "Tarascos").
El termino "Tarasco" es un termino que usaban los indigenas Purepechas para nombrar las fechorias que hacian los Españoles, pues estos golpeaban a sus mujeres, de ahi viene el termino "tarascaso", "tarascada".

Mucha musica y muchas leyendas sobre estas tierras que estaremos mostrando.




"Flor de Canela" Tehua.


Re: Flor de canela(Pirequa).

NotaPublicado: Vie 03 Dic, 2010 11:56 pm
por meminpinguin
"Adios California" Dueto Shikuami.




Ritmo autoctono del estado de Michoacan, preciosas pirekuas que le encantan al Memin.

Re: Flor de canela(Pirequa).

NotaPublicado: Vie 03 Dic, 2010 11:59 pm
por meminpinguin
La Pirekua.
El orgulloso pueblo Purepecha le canta a la vida.


Re: Flor de canela(Pirequa).

NotaPublicado: Sab 04 Dic, 2010 12:03 am
por meminpinguin
"Cara de pingo" Dueto Shikuami.
A ver si pueden rascarle a los instrumentos orgullosamente hechos en Paracho, Michoacan.


Re: Flor de canela(Pirequa).

NotaPublicado: Sab 04 Dic, 2010 12:06 am
por meminpinguin
"Pirekua Michoacana" Marco Antonio Solis.





Por favor no le pidan al Memin que las tradusca, se muy poco el idioma Purepecha, solo algunas palabras.

Re: Flor de canela(Pirequa).

NotaPublicado: Jue 19 May, 2011 4:07 pm
por meminpinguin
Imagen

Uriel y Josefinita.



La Inspiración.
Habiendo nacido en 1912, en 1933 Uriel Bravo escribe una pireküa (canción purépecha) a su pretendida Josefina Medina. Uriel y Josefina sostienen una relación familiar por siete años, procreando tres hijos: Emma, Adalid y Neftalí. Esta historia se desarrolla en la localidad de Zacán, Michoacan, humilde pueblo habitado por indígenas purépechas preponderantemente.

Uriel Bravo fue un destacado trombista al iniciarse en la música, formando parte d la regionalmente reconocida banda de música local. Complicadas situaciones políticas obligaron a la familia a emigrar,estableciéndose en la población de Los Reyes, cabecera municipal, donde en poco tiempo dicha familia se desintegró; no obstante, Uriel Bravo quien vivió allí el resto de su vida, obtuvo imprtantes logros tanto en el ámbito musical en el que formó difrentes conjuntos, ya como saxofonista y, secciones regionales del sindicato nacional de filarmónicos, asi como en el ámbito gubernamental ocupando imprtantes cargos en la administración municipal, lo que le permitió prestar amplio apoyo a su pueblo natal, Zacán.

Personajes.
Después de múltiples amoríos por su carácter bohemio, Uriel Bravo se casó legalmente con Matilde Manzo en 1958, precreando un hijo al que llamaron Uriel Adalid, quien nació en 1963 y actualmente vive con su esposa y sus dos hijas en la ciudad de Querétaro, Qro. México.

Uriel Bravo Hernández, creador de la letra de "La Josefinita", falleció en 1977 y fue inhumado en su querido pueblo natal Zacán, Michoacán, Mexico.

En cuanto a "La Josefinita", Josefina Medina Ramos quien nació en el poblado de Parícuti, Mich. en 1916, (localidad en donde tanbién hizo erupción el volcán "Paricutín en 1943), siguiendo los pasos de su señor padre, precursor local de los trabajadores mexicanos emigrantes hacia los EUA, laboró en la industria de la manufactura de ropa durante muchos años y en diferentes estados de la Unión Americana como Texas, Illinois y California, estableciéndose finalmente en este último en la ciudad de Los Angeles donde contrajo mattrimonio y vivió hasta su fallecimiento en 1994, siendo inhumada también en el lugar de sus amores, Zacán, Mich. y en cuyo sepelio con acompañamiento musical, se interpretó persistentemente su pireküa "La Josefinita".


Por: Lajosefinita.com



"La Josefinita" Coro Zezangari.
Uriel Bravo y Juan Mendez.





Kanek, Kanek sufrire singuia, josefinita
kamoter mode haran
recuerduter pakara sin dia
herida mi alma ytriste mi corazón

Kanek, Kanek sufrire singuia, josefinita
kamoter mode haran
recuerduter pakara sin dia
herida mi alma ytriste mi corazón

Sufrir ya noes posible
ay dios eterno mejor yo quisiera morir
porque en este mundo engañoso
todo es un sueño todo es una ilusion

Sufrir ya noes posible
ay dios eterno mejor yo quisiera morir
porque en este mundo engañoso
todo es un sueño todo es una ilusion

Kanek, Kanek sufrire singuia, josefinita
kamoter mode haran
recuerduter pakara sin dia
herida mi alma ytriste mi corazón



Re: Flor de canela(Pirequa).

NotaPublicado: Jue 19 May, 2011 4:15 pm
por meminpinguin
Imagen

Hermanas Pulido y Coro Zezangari.
Originarias de Uruapan Michoacan, son un leyenda de la musica Purembe.
Hablar de Pirekuas es hablar de Las Hermanas Pulido.




"Flor de canela" Coro Zezangari.
Domingo Ramos.





Tsïtsïki urápiti, xankare sesi jaxeka, ka xamare p'untsumenjaka
Ji uerasïngani sani, ka xankeni nona mirikurhini ia

Tsïtsïki urápiti, xankare sesi jaxeka, ka xamare p'untsumenjaka
Ji uerasïngani sani, ka xankeni nona mirikurhini ia

Axamu uerani, axamu k'arhancheni, nokeni jurákuakia
Ji uerasïngani sani, ka xangeni nona mirikurini ia
Axamu uerani, axamu k'arhancheni, jikeni eróntakia
Ji uerasïngani sani, ka xangeni nona mirikurini ia

Flor de canela, suspiro, suspiro porque me acuedo de ti
Suspiro yo, suspiro porque me acuerdo de ti
Flor de canela, suspiro, suspiro porque me acuedo de ti
Suspiro yo, suspiro porque me acuerdo de ti

No sufras mas, no llores mas, que yo ya te esperaré
Suspiro yo, suspiro porque me acuerdo de ti

Re: Flor de canela(Pirequa).

NotaPublicado: Jue 19 May, 2011 4:32 pm
por meminpinguin
"Bienvenidos" Coro Zezangari.





Bienvenidos nuestros amigos
les deseamos felicidades
todos les venimos a cantar pirekuas
y bailar el son y darte nuestro corazon

Y gozar juntitos
y darles recuerdos
somos guarecitas pobrecitas
las inditas desde Uruapan
que ellas son de Michoacan

Las danzas Tarascas con sus tradiciones
cantan con orgullo sus canciones
que dan gloria a su pasado
orgullo de su Michoacan

Uruapan hermoso lleno de leyendas
son sus cafetales y sus aguas
manantiales de grandeza
para nuestro Michoacan

Bienvenidos nuestros amigos
les deseamos felicidades
todos les venimos a cantar pirekuas
y bailar el son y darte nuestro corazon

Y gozar juntitos
y darles recuerdos
somos guarecitas pobrecitas
las inditas desde Uruapan
que ellas son de Michoacan

Re: Flor de canela(Pirequa).

NotaPublicado: Jue 19 May, 2011 4:41 pm
por meminpinguin
"Uruapan" Coro Zezangari.







Por su cafetales y sus aguas son
Uruapan bello y de tradicion
eres por tu parque y tu Cupatitzio
un embollo de leyenda y de inspiracion

Son las jicaritas las que van a hablar
el sentimiento y Purepecha
lo que es la raza, raza Puerembe
por el mundo va diciendo soy de Michoacan

Las guarecitas de mi tierra
son de cinsero corazon
saben de querer con el alma
saben respetar al que aman
porque son muy nobles y puro corazon

Las guarecitas de mi tierra
son de cinsero corazon
saben de querer con el alma
saben respetar al que aman
porque son muy nobles y puro corazon

Por su cafetales y sus aguas son
Uruapan bello y de tradicion
eres por tu parque y tu Cupatitzio
un embollo de leyenda y de inspiracion


Re: Flor de canela(Pirequa).

NotaPublicado: Vie 28 Oct, 2011 9:48 pm
por meminpinguin
Imagen
Foto mas reciente del grupo de hermanas de apellido Pulido, o como se les haconocido siempre CORO ZEZANGARI.


"Male Severiana" Coro Zezangari.
Idioma P´urhépecha





Menderunsani kanuin niransïngia
por causa de Male Severianani Jimbó

Menderunsani kanuin niransïngia
avesikin isï mirikuriaka Male Severiananitania

Menderunsani kanuin niransïngia
por causa de Male Severianani Jimbó

Menderusani kanuin niransïngia.
avesikin isï mirikuriaka Male Severiananitania

Ueratki ueratki Severiana jitchakenis jamamka exen

Menderusani kanuin niransïngia
avesikin isï mirikuriaka Male Severiananitania

ueratki ueratki Severiana jitchakenis jamamka exen

Menderusani kanuin niransïngia
avesikin isï mirikuriaka Male Severiananitania




Male es una palabra purepecha que significa Senorita.

Re: Flor de canela(Pirequa).

NotaPublicado: Mar 18 Abr, 2017 3:42 am
por INvisibleMAN
"Cara de Pingo".
Compositor: Rafael Trinidad.
Oriundo de Janitzio, Michoacan.
Ritmo: Son Abajeño.






Ka uekapiriŋa ia kokani ia mitini, naxamuesï arhijki
Ka uekapiriŋa ia kokani ia mitini, naxamuesï uandajki
Ka uekapiriŋa ia kokani ia mitini, naxamuesï arhijki
Ka uekapiriŋa ia kokani ia mitini, naxamuesï uandajki

Ka jimini isï junguasïndi matsimatistspunguani
Ka no sani k'uratsini tumbini uanotamani
Ka jimini isï junguasïndi matsimatistspunguani
Ka no sani k'uratsini tumbini uanotamani

Ka uekapiriŋa ia kokani ia mitini, naxamuesï arhijki

Ka uekapiriŋa ia kokani ia mitini, naxamuesï arhijki
Ka uekapiriŋa ia kokani ia mitini, naxamuesï uandajki
Ka uekapiriŋa ia kokani ia mitini, naxamuesï arhijki
Ka uekapiriŋa ia kokani ia mitini, naxamuesï uandajki

Ka jimini isï junguasïndi matsimatistspunguani
Ka no sani k'uratsini tumbini uanotamani
Ka jimini isï junguasïndi matsimatistspunguani
Ka no sani k'uratsini tumbini uanotamani

Ka uekapiriŋa ia kokani ia mitini, naxamuesï arhijki





Nota:
Notese que el ritmo se lleva en el zapateado.