Érase la URSS + Rusia (rss)

¿Cantaron en español con un acento muy particular? ¿Crees que es imprescindible recordar cierta canción en griego, portugués, filipino o alemán? Cuéntalo aquí.

Re: Érase la URSS + Rusia

Notapor Tikal ☀ » Jue 30 Jul, 2009 8:19 am

CHARLES AZNAVOUR - UNE VIE D'AMOUR



(Versión Rusa)
.
Imagen

"Solo hay tres voces dignas de romper el silencio.
La de la poesía, la de la música y la del amor" ...


Avatar de Usuario
Tikal ☀
Adicto Total
 
Mensajes: 23134
Registrado: Vie 13 Jun, 2008 5:41 am
Ubicación: USA
Gracias dadas: 3266
Gracias recibidas: 4441

Re: Érase la URSS + Rusia

Notapor Lutetios » Jue 30 Jul, 2009 4:23 pm

¿Sabes, Tikal, que en particular los cantantes franceses, en plena época soviética, viajaban mucho a la URSS, como los soviéticos a Francia? Algo similar también sucedía con los artistas escandinavos y los soviéticos, particularmente de las repúblicas del Báltico. Obviamente, muchos cantantes de la ex-URSS y rusos actuales, han hecho y hacen alguna canción en francés.

He aquí la letra de "Une vie d'amour", tomada del francés, que me es mucho más cómodo que el ruso para estas cosas (por problemas de tipeo, en ruso debo tomar de algún lado el texto _que no encuentro_, o pegar en word letra por letra, y no terminaría nunca...)

Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant des mots d'amour
En nos cœurs étouffés
Dans un sanglot l'espace d'un baiser
Sont restés sourds
À tout, mais n'ont rien changé
Car un au revoir
Ne peut être un adieu
Et fou d'espoir
Je m'en remets à Dieu
Pour te revoir
Et te parler encore
Et te jurer encore

Una vida de amor
Que nos hemos jurado
Y que el tiempo ha desarticulado
Día tras día
Hiere mis pensamientos.
Tantas palabras de amor
En nuestros corazones ahogados
En un sollozo el tiempo de un beso,
Quedaron sordos
A todo, pero no cambiaron nada
Porque un “hasta la vista”
No puede ser un adiós.
Y loco por esperanza
Le pido a Dios
Para verte de nuevo
Y seguir hablándote,
Y seguir jurándote

Une vie d'amour
Remplie de rires clairs
Un seul chemin
Déchirant nos enfers
Allant plus loin
Que la nuit
La nuit des nuits

Una vida de amor
Repleta de risas claras
Un solo camino
Desgarrando nuestros infiernos
Yendo más lejos
Que por la noche
Por la noche de las noches

Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant des mots d'amour
Que nos cœurs ont criés
De mots tremblés, de larmes soulignées
Dernier recours
De joies désaharmonisées

Una vida de amor
Que nos hemos jurado
Y que el tiempo desarticuló
Día tras día,
Hiere mis pensamientos.
Tantas palabras de amor
Que nuestros corazones gritaron,
Palabras que temblaban, lágrimas subrayadas
Último recurso
De alegrías desarmonizadas

Des aubes en fleurs
Aux crépuscules gris
Tout va, tout meurt
Mais la flamme survit
Dans la chaleur
D'un immortel été
D'un éternel été

El alba en flores
en crepúsculos grises
Todo va, todo muere
Pero la llama sobrevive
En el calor
De un inmortal verano,
De un eterno verano

Une vie d'amour
Une vie pour s'aimer
Aveuglément
Jusqu'au souffle dernier
Bon an mal an
Mon amour
T'aimer encore
Et toujours

Una vida de amor
Una vida para amarse
Ciegamente
Hasta el último suspiro,
Mientras pasa el tiempo,
Mi amor,
Todavía quererte
por siempre.
Avatar de Usuario
Lutetios
Eurovisivo
 
Mensajes: 151
Registrado: Dom 12 Jul, 2009 6:17 am
Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Gracias dadas: 0
Gracias recibidas: 0

Re: Érase la URSS + Rusia

Notapor Lutetios » Jue 30 Jul, 2009 5:12 pm

Sin querer queriendo, he conseguido copiar el texto en ruso, así que lo he traducido. Obviamente que hay diferencias poéticas, pero el contenido es exactamente el mismo (bueno, a eso ya lo había dicho).

Вместе быть всегда
Друг другу дали слово,
Но года безжалостны к любви,
Что нам дана,
Боль несет она.
Сколько слов любви
Сквозь слезы на губах
Прорваться не смогли, но живы
В сердце до сих пор,
Как немой укор.
Быть с тобой пока
Не скажешь мне «прощай»
Моей судьбе
Надежду обещай
Иду к тебе,
Чтобы тебе сказать
Слова той клятвы вновь.

De estar siempre juntos
Nos dimos uno al otro la palabra,
Pero el tiempo es despiadado con el amor,
Que nos hemos dado,
Nos arrastra al dolor.
Cuántas palabras de amor
Entre lágrimas sobre los labios
No podían romperse, pero siguen vivas
En el corazón aún,
Como un reproche mudo.
Estar contigo mientras
No me digas "adiós",
A mi destino
Prométele esperanza
Voy hacia ti,
Para decirte nuevamente
Las palabras de aquel juramento.

Вечная любовь
В счастливом смехе дней
Одна ведет
Сквозь призраки ночей
И дальше, чем
Эта ночь,
Ночь всех ночей.

Amor eterno
con la risa feliz de aquellos días
nos conduce
A través de los fantasmas de las noches
Y después, por
Esta noche,
La noche de todas las noches.

Жизнь прожить в любви
Однажды поклялись
Друг другу мы,
Но не смогли спасти
От черных дней
Память той весны.
Все слова обид,
Прощений и надежд
Душа хранит, не пряча слезы,
Как последний свет
Гаснущей любви.

Vivir la vida con este amor
Nos hemos jurado
Nosotros, uno al otro.
Pero no pudimos ahorrarnos
los días negros
El recuerdo de aquella primavera.
De todas las palabras, de las ofensas,
De los perdones, y las esperanzas
El alma guarda, sin esconder, las lágrimas,
Como la última luz
Del amor que se apaga.

Отблески зари
На лепестках цветов
Пройдут, умрут,
Но разгорится вновь
Огонь любви,
Как жаркий летний зной,
Извечный летний зной

Los reflejos del alba
Sobre los pétalos de colores
Pasarán, morirán,
Pero se encenderá de nuevo
El fuego del amor,
Como una calurosa ráfaga de verano,
El calor veraniego de antaño.

Вечная любовь -
Любить до слепоты
Друг друга вновь
И до последних дней
Есть только ты,
Mon amour,
Лишь ты и я
Навсегда.

Amor eterno,
Quererse hasta la ceguedad
Uno al otro de nuevo
Y hasta los últimos días
Como algo último,
Mon amour,
Sólo tú y yo
Para siempre.
Avatar de Usuario
Lutetios
Eurovisivo
 
Mensajes: 151
Registrado: Dom 12 Jul, 2009 6:17 am
Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Gracias dadas: 0
Gracias recibidas: 0

Re: Érase la URSS + Rusia

Notapor Roberto García. » Vie 23 Jul, 2010 8:56 pm

Imagen

Song about the pilot - Vladimir Vysostsky
Vladímir Semyonovich Vysotsky (en ruso: Влади́мир Семёнович Высо́цкий, Vladímir Semyonovich Vysotskyj) (25 de enero de 1938, Moscú – 25 de julio de 1980, id.) fue un cantante, compositor, poeta y actor ruso de la Unión Soviética, de ascendencia rusa y judía. Su carrera artística tuvo una gran trascendencia y prolongada influencia en la cultura rusa.
http://es.wikipedia.org/wiki/Vlad%C3%AD ... h_Vysotsky
"La música es la más bella forma de lo bello" José Martí
Imagen CCES EN FACEBOOK
Avatar de Usuario
Roberto García.
Miembro de Honor
 
Mensajes: 6245
Registrado: Sab 26 Dic, 2009 6:21 pm
Ubicación: Miami
Gracias dadas: 585
Gracias recibidas: 609

Re: Érase la URSS + Rusia

Notapor Roberto García. » Dom 25 Jul, 2010 3:22 am


Edita Piexa







РОБЕРТО ГАРСИА
"La música es la más bella forma de lo bello" José Martí
Imagen CCES EN FACEBOOK
Avatar de Usuario
Roberto García.
Miembro de Honor
 
Mensajes: 6245
Registrado: Sab 26 Dic, 2009 6:21 pm
Ubicación: Miami
Gracias dadas: 585
Gracias recibidas: 609

Re: Érase la URSS + Rusia

Notapor La Fundación » Dom 25 Jul, 2010 2:08 pm

Neque dicent ecce hic aut ecce illic ecce enim Amanús intra vos est

Compelle Intrare

https://www.facebook.com/jose.laravazquez?ref=tn_tnmn
Avatar de Usuario
La Fundación
Grammy
 
Mensajes: 1631
Registrado: Lun 19 Jul, 2010 9:31 pm
Gracias dadas: 86
Gracias recibidas: 270

Re: Érase la URSS + Rusia

Notapor La Fundación » Dom 25 Jul, 2010 2:36 pm

http://music.feed.net.au/favmusic/Russi ... %20Son.mp3

Vladimir Visotski. conocido como el bardo de la guerra .El mismo apellido, se escribe con i, y, s, ss, z o como le salga de los timbaletzki al traductor.

El señor era un ídolo en la URSS y en Cuba, pero sobre todo porque hacía lo que le daba la gana. Por ejemplo, se templaba a una francesa, con la que incluso se casó. Algo que antes sólo consiguieron algunos oficiales zaristas. Pero las canciones de V.V. eran un pujo trágico-patriótico. Las letras decían cosas así:

“Voy arrastrándome desde la trinchera
Hacia el tanque de hierro enemigo
Llevo la granada en mi diestra
Con la izquierda sostengo mis tripas abiertas
Pero el dolor de la madre Rusia es mayor
Abriré el vientre de ese tanque invasor
Tará Tará Tará La La La Tará Tará Tará…”

Todo en un clima de telon de acero mas fresquito de lo debido

http://www.youtube.com/watch?v=hWEOaosGDi0

Imagen

Un ejemplo es Muslim Magomayev, un famoso cantante de Azerbaiján. El pobre, con todo lo célebre que fue, también se lo pasaron por la piedra siberiana.

Observen su monstruosa pajarita , demostración palmaria que portaba un sistema de comunicación satélite

Tampoco pierdan de vista la diferencia del atril de la partitura recén salido de un gallinero con el pedazo de Palacio donde tiene lugar el festival.

Imagen

http://www.youtube.com/watch?v=W_00pkB8 ... r_embedded


http://music.feed.net.au/favmusic/RussianFolk/
Neque dicent ecce hic aut ecce illic ecce enim Amanús intra vos est

Compelle Intrare

https://www.facebook.com/jose.laravazquez?ref=tn_tnmn
Avatar de Usuario
La Fundación
Grammy
 
Mensajes: 1631
Registrado: Lun 19 Jul, 2010 9:31 pm
Gracias dadas: 86
Gracias recibidas: 270

Re: Érase la URSS + Rusia

Notapor rockerodepalma » Dom 25 Jul, 2010 3:33 pm

Sorprendente aporte Lutetios, es muy bueno el conocer la música del pueblo ruso.
Muchas gracias, también a Tikal, Musicuba y Campelle Intrare por sus valiosos aportes.
Las buenas fuentes se conocen en las grandes sequías; los buenos amigos, en las épocas desgraciadas.
Avatar de Usuario
rockerodepalma
Miembro de Honor
 
Mensajes: 7474
Registrado: Mié 04 Mar, 2009 4:39 pm
Ubicación: Córdoba (España)
Gracias dadas: 197
Gracias recibidas: 287

Re: Érase la URSS + Rusia

Notapor Roberto García. » Dom 25 Jul, 2010 5:36 pm

COMPELLE INTRARE escribió:http://m-fradkin.narod.ru/nbl.mp3


Edita Pieja

Эдита Пьеха




Su música

http://espeha.narod.ru/

http://editapieha.narod.ru/

Un millon de gracias :gracias:
Ni te imagina como he difrutado de esa voz .
La conoci en 1970 y cuando el publico cubano la oyo cantar en varios idiomas , en español canto Cielito lindo , en france ..?, ingles Those were the days ,...pero en ruso no gusto mucho las canciones , luego el grupo cubano Los Llamas grabaron una de sus canciones , con arreglo de Eddy Gaytan , me refiero a Mi vecino y en su segunda visita a Cuba , tuvo que cantar varias veces la misma cancion Mi vecino .A ella le hice llegar mi direcion postal y me escribio , me envio una fotos y varios sencillos de vinilos .Por ese detalle la he admirado doble toda mi vida.Eso dice la calidad humana de la persona .Yo sabia un poquito de ruso , estudiaba idioma ruso por radio y fui ajuntando palabras y asi pude comunicarme con ella...Gracias por hacerme recordar tiempos vividos.

Эдита Пьеха "Наш сосед"
Edita Pieja ( Nuestro vecino) pero nosotros la traducimos a Mi vecino por la version que grabo Los Llamas.
"La música es la más bella forma de lo bello" José Martí
Imagen CCES EN FACEBOOK
Avatar de Usuario
Roberto García.
Miembro de Honor
 
Mensajes: 6245
Registrado: Sab 26 Dic, 2009 6:21 pm
Ubicación: Miami
Gracias dadas: 585
Gracias recibidas: 609

Re: Érase la URSS + Rusia

Notapor Lutetios » Lun 26 Jul, 2010 3:09 am

Gracias, Rockerodepalma, por tus saludos. Por suerte, se está sumando gente a colaborar con este apartado tan particular, ofreciendo úsica e historias de gente que bien merece ser conocida. Por lo que extiendo el agradecimiento a Musicuba y Compelle Intrare por sus posts excelentes.

Sabes, Musicuba, que a mí me ha sorprendido mucho la amabilidad de los artistas soviéticos para con el público en general, máxime cuando uno es extranjero.
Yo escuché durante muchos años, en los 80-90, Radio Moscú Internacional, luego La Voz de Rusia. A través de programas musicales, pude acercar preguntas y pedidos a artistas que luego me enviaron discos autografiados. Así tengo un álbum de Avtograf (mis ídolos) firmado por ellos todos, kris Kelmi, Leontev, entre otros, todos con una dedicatoria.
Creo que la soviética fue una sociedad donde los artistas crecían sin humos en la cabeza..., y concientes de que realmente se debían a su público.
Avatar de Usuario
Lutetios
Eurovisivo
 
Mensajes: 151
Registrado: Dom 12 Jul, 2009 6:17 am
Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Gracias dadas: 0
Gracias recibidas: 0

Re: Érase la URSS + Rusia

Notapor Roberto García. » Lun 26 Jul, 2010 3:33 am

Lutetios escribió:
Sabes, Musicuba, que a mí me ha sorprendido mucho la amabilidad de los artistas soviéticos para con el público en general, máxime cuando uno es extranjero.
Yo escuché durante muchos años, en los 80-90, Radio Moscú Internacional, luego La Voz de Rusia. A través de programas musicales, pude acercar preguntas y pedidos a artistas que luego me enviaron discos autografiados. Así tengo un álbum de Avtograf (mis ídolos) firmado por ellos todos, kris Kelmi, Leontev, entre otros, todos con una dedicatoria.
Creo que la soviética fue una sociedad donde los artistas crecían sin humos en la cabeza..., y concientes de que realmente se debían a su público.


Asi es , yo recibi contestacion de esa Dra. Edita Pieja y hasta su foto y discos de vinilos me envio en los años 70's , nunca lo olvido , por eso trato de poner su música.
Gracias por el hilo.
"La música es la más bella forma de lo bello" José Martí
Imagen CCES EN FACEBOOK
Avatar de Usuario
Roberto García.
Miembro de Honor
 
Mensajes: 6245
Registrado: Sab 26 Dic, 2009 6:21 pm
Ubicación: Miami
Gracias dadas: 585
Gracias recibidas: 609

Re: Érase la URSS + Rusia

Notapor Roberto García. » Lun 26 Jul, 2010 2:42 pm


Автограф (Avtograf) 2005
"La música es la más bella forma de lo bello" José Martí
Imagen CCES EN FACEBOOK
Avatar de Usuario
Roberto García.
Miembro de Honor
 
Mensajes: 6245
Registrado: Sab 26 Dic, 2009 6:21 pm
Ubicación: Miami
Gracias dadas: 585
Gracias recibidas: 609

Re: Érase la URSS + Rusia

Notapor Roberto García. » Lun 26 Jul, 2010 3:00 pm


Kris Kelmi "Замыкая круг"
"La música es la más bella forma de lo bello" José Martí
Imagen CCES EN FACEBOOK
Avatar de Usuario
Roberto García.
Miembro de Honor
 
Mensajes: 6245
Registrado: Sab 26 Dic, 2009 6:21 pm
Ubicación: Miami
Gracias dadas: 585
Gracias recibidas: 609

Re: Érase la URSS + Rusia

Notapor Lutetios » Mar 27 Jul, 2010 4:41 am

Qué bueno lo que has posteado, Musicuba.
"Пристегните ремни безопасности" (Abróchense los cinturones de seguridad) por Avtograf. Concierto en ocasión de los 25 años del grupo. Esta canción creo que fue su primer gran éxito.

Kris Kelmi, un talentoso autor-compositor-intérprete. Aquí, junto a un buen número de destacados solistas y miembros de grupos de rock, haciendo la canción "Замыкая круг" (Cerrando el círculo). Creo que fue hecha para recaudar a beneficio de las víctimas del terremoto de Armenia, pero no estoy seguro de ello.

Muchas gracias por esta maravillosa subida.
Avatar de Usuario
Lutetios
Eurovisivo
 
Mensajes: 151
Registrado: Dom 12 Jul, 2009 6:17 am
Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Gracias dadas: 0
Gracias recibidas: 0

Re: Érase la URSS + Rusia

Notapor xoav » Mar 27 Jul, 2010 6:21 am

wow!!! qué buena música han puesto, reconozco que la ola rusa no es mi fuerte, pero me ha encantado lo que han posteado.

MIZPAH!!!

aparte, Lutetios, qué gusto verto otra vez.
ImagenCCES EN FACEBOOK



Nosotros es el pronombre que más me gusta; porque ahí cabemos Yo, Tú, Él, Ustedes y Ellos. German Dehesa.
Avatar de Usuario
xoav
Administrador
 
Mensajes: 11168
Registrado: Mié 26 Nov, 2008 4:58 am
Ubicación: Monterrey, México
Gracias dadas: 792
Gracias recibidas: 1393

AnteriorSiguiente

Volver a Con otro acento / La torre de Babel

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado

cron